Яровая призвала МИД ускорить перевод доклада комиссии по биолабораториям на все официальные языки ООН
Перевод доклада комиссии по биолабораториям США на Украине на все официальные языки ООН необходимо ускорить, заявила на пленарном заседании во вторник, 20 июня, вице-спикер Госдумы, сопредседатель комиссии по расследованию деятельности американских биолабораторий на территории Украины, вице-спикер ГД, депутат фракции «Единая Россия» Ирина Яровая.
Те биологические лаборатории и те коллекции, которые вывозились, которые накапливались, которыми интересовались Соединенные Штаты, которые являлись предметом обмена, которые ввозились и вывозились обратно, наверняка в доработанном и усиленном варианте, имеют самое прямое отношение к любым вспышкам, которые будут возникать на территории Украины и уже возникают,
По мнению Яровой, биолаборатории представляют угрозу не только для РФ. Она подчеркнула, что Украина, как полигон и плацдарм для биологических опытов и экспериментов, для возрождения нацизма и для формирования культа агрессии и преступных действий, создавалась для ведения гибридной войны не только с Россией.
И если в Европе это пока не осознали, то это вопрос времени, потому что все эти действия направлены на единое живое пространство, которое невозможно разделить и которое абсолютно одинаково уязвимо. Носит ли это латентный характер? Да. Носит ли это преступный характер? Да,
Также она подчеркнула важность того, что парламент сегодня так консолидирован в отстаивании интересов жизни и граждан РФ, в открытости международному сотрудничеству.
Наше досье сегодня размещено на информационном ресурсе Министерства иностранных дел, переведено на английский язык,
Она обратилась к председателю Госдумы Вячеславу Володину, отметив, что есть смысл попросить министерство ускорить работу над тем, чтобы перевод был осуществлен на все официальные языки Организации Объединенных Наций.